3月26日下午4点,应马克思主义学院邀请,国际本体论诠释学学会副秘书长、华东师范大学终身教授、博士生导师、诠释学研究所所长潘德荣先生,为马克思主义学院师生作题为《解释与诠释:以<费尔巴哈论纲>为例》的学术报告。马克思主义学院博士朱连增副教授主持学术报告会。
潘教授的报告以马克思《关于费尔巴哈的提纲》为引子,重点提出其中第十一条的翻译问题,区分[ gegenständliche](英译objective)一词译为“对象性”活动与客观真理性二者之间的不同意涵,并用“视点论”举例说明在翻译哲学范畴过程中易于产生意义的多重理解,进而造成理论路向的多元化和局限性,还有走向相对主义的危险。接着,潘教授仔细区分了德国古典哲学中的说明、解释、诠释三个概念。最后,潘教授提出真理性评判标准的局限,指出诠释的目的在于构建的理论更具说服力,并在亚里士多德强调的诠释说服力来源于理论家的人品、作品的逻辑和修辞三条原因的基础上,提出增加“德行”作为诠释学的价值导向,以避免陷入相对主义和诡辩的泥沼,充分发挥诠释学的建设性价值,而不只是相互指斥驳难。
潘教授的讲座从古到今、从西到中,环环相扣,条分缕析,丰富生动,引人入胜。同学们认真聆听,做笔记。在随后的问答互动环节中,同学们纷纷就自己在聆听过程中思考的问题向潘教授请教,潘教授就同学们提出的问题耐心细致地进行一一解答。
(文、图:张国亮/编辑:闵黎)