见习期间,武汉传神公司组织了“文学、字幕翻译技巧”“影视翻译”“翻译行业发展”和“质检排版方法”等系列翻译专题讲座,使同学们不仅学习和掌握了翻译的实战技巧,加深对翻译行业最前沿动态的了解和认识,而且讲座教师向同学们传授了就业方面的经验,帮助大家在从学校走向职场、从学生走向员工的过程中少走弯路,对同学们了解企业、走进企业、认同企业具有很强的实践指导意义。讲座期间传神公司安排同学们参观公司,让大家亲身体验译员的真实工作环境,零距离感受传神企业文化。见习结束时,乐强、郭玉佳等5名学生由于在此次见习中的优异表现被评为优秀实习生。
本次见习活动是bat365官网与武汉传神语联网网络科技股份有限公司签订校企合作协议后开展的首次学生见习活动。见习活动虽然时间短暂,但安排紧凑,内容充实,同学们在学习中成长,在实践中得到锻炼,不仅提升了自己的翻译能力,拓宽了眼界,而且对自身有了更加清晰的定位,明确了今后努力的方向,圆满完成了见习活动既定的学习任务和目标。
今后,外语学院将进一步加强与翻译行业的合作,努力创造机会使外语学院更多教师和学生能够从见习实践活动中受益,促进师生翻译实战能力的进一步提高。
传神语联网网络科技股份有限公司(Transn传神),是全球领先的多语信息处理及服务提供商,语言服务能力亚洲第3、全球第19位。其独创的语联网是基于大数据和移动互联网技术的第四方语言服务平台,聚合全球译员和语言服务机构,为企业和个人提供基于场景的翻译及多语信息服务;已拥有注册译员近80万人,累计申请和获得的专利近200项、软件著作权近百项。自2007年以来,传神自主研发的"传神辅助翻译及管理平台""传神翻译实训平台""传神云翻译服务平台"等多项技术成果。先后通过工信部、中科院、中国翻译协会等相关政府机构以及国内外专家的鉴定,并得到充分认可。现已成功地服务于北京奥运会、上海世博会、广州亚运会、深圳大运会等多项大型活动,是CCTV4唯一免检合作伙伴,是多个国家部委的重要语言服务商。
(文:马馨怡/编辑:付慧莹)